趣味は字幕!

SubtitleCreatorを中心に字幕作成支援ツールのご紹介。インド映画大好きです。


検索サイトから来た方へ独自ドメイン取得に併せて、記事の再構築したら古めの記事の記事番号が新しく発番されてしまいました。その場合はお手数ですが、サイト内検索をしなおしてください。

subtitleworkshop 4 betaでダブルクリック

【Amazon】翻訳者を目指すアナタへ【取り扱い図書一覧】
表題のソフトをちょっと使ってみたのですが、早速つまづいたので
「誰か知ってたら教えて」ってことで投稿してみます。

ソフトウェア:Subtitle workshop v4.00 beta4
現象:ダブルクリックでジャンプしない。

詳細:字幕を読み込み、動画を表示させた後、字幕の行をクリックしても
その字幕の時間のところにジャンプしません。旧版ではちゃんと動作したのに、、。
きっとどこかに設定のチェックボックスがあると思うのですが、、、、。

知ってたら教えてください。>皆様
 =============================================
 趣味は字幕!
  http://blog.jp-subtitles.com/
 Bollywood Japan -インド映画を日本語字幕で見よう-
  http://www.jp-subtitles.com/
 =============================================

SubRip の精度があがった?

【Amazon】翻訳者を目指すアナタへ【取り扱い図書一覧】
ひさしぶりに英語字幕を抜きだす必要にせまられ、最新のSubRipをダウンロードして使ってみたのだが、なんか精度が増したような、、、。
 



【楽天ブックス】ここから本・DVDを買ってもらえるとモチベーション上がります。

続きを読む »

 =============================================
 趣味は字幕!
  http://blog.jp-subtitles.com/
 Bollywood Japan -インド映画を日本語字幕で見よう-
  http://www.jp-subtitles.com/
 =============================================

【修正:04/09】複数のsrt字幕ファイルを結合する

【Amazon】翻訳者を目指すアナタへ【取り扱い図書一覧】
[追記]
kdrama_fansubさんからコメントとして情報をいただきいました。

Subtitle Workshopの「ツール」にある「ファイルの結合」という機能で
ばっちりいけますね。知りませんでした。確認できました。
情報ありがとうございます。
-------------------------------------------------------
kdrama_fansubさん
「海外ドラマに日本語字幕をつけてみよう!」
-------------------------------------------------------

[追記前]
複数の字幕ファイル(SRT)を結合したい。
そういう状況は発生します。

リンク先の『字幕入りDVDを作っちゃおう!』さんのBBSで質問が出ていて、
私がコメントしました。解決されたのだと思います。

というわけでこちらのブログにも方法を載せておきたいと思います。

=============================
VobSubのSubresyncで出来ます。
とりあえず2つのsrtの中身を1つのテキストファイル(SRT)にしてから
(この時点では字幕の番号が例えば、1 〜 100 のあとに1 〜 120のようにになってる)
Subresyncで読み込み、「reset timing] して保存したらどうでしょう?
=============================

ということでした。どうぞご確認ください。

=============================================
趣味は字幕!
http://blog.jp-subtitles.com/
Bollywood Japan -インド映画を日本語字幕で見よう-
http://www.jp-subtitles.com/
=============================================
 =============================================
 趣味は字幕!
  http://blog.jp-subtitles.com/
 Bollywood Japan -インド映画を日本語字幕で見よう-
  http://www.jp-subtitles.com/
 =============================================

映画向け字幕フォント「しねきゃぷしょん」がバージョンアップ

【Amazon】翻訳者を目指すアナタへ【取り扱い図書一覧】
フリーの映画の字幕風フォントとして超有名(?)な「しねきゃぷしょん」がバージョンアップしました。

自分のPCのバージョンは2.24だったので早速最新の2.26にアップグレード。
字幕作成を愉しんでいる皆さんは要チェックですよー!!

配布元(CHIPHEAD)
http://chiphead.jp/


 =============================================
 趣味は字幕!
  http://blog.jp-subtitles.com/
 Bollywood Japan -インド映画を日本語字幕で見よう-
  http://www.jp-subtitles.com/
 =============================================

オーサリングで映像サイズがずれる?

【Amazon】翻訳者を目指すアナタへ【取り扱い図書一覧】
前回の検証「DVDAuthorGUI と IfoEdit」ではできあがりの画像サイズが
変わってしまうという症状が発生していた。

原因を切り分けるために別なソースでやってみた。
今回のオーサリング前のm2vのサイズは 720x480 である。

para-moto.jpg
jaded_motos.png
んで、結果は以下の通り




【楽天ブックス】ここから本・DVDを買ってもらえるとモチベーション上がります。

続きを読む »

 =============================================
 趣味は字幕!
  http://blog.jp-subtitles.com/
 Bollywood Japan -インド映画を日本語字幕で見よう-
  http://www.jp-subtitles.com/
 =============================================

 | HOME |  次頁へ移動する»

Calendar

11 | 2017-12 | 01
S M T W T F S
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -



Monthly

Categories

Recent Entries

Recent Comments

Recent Trackbacks

Profile

Gujarati

Gujarati

字幕作成って楽しいですよねえ


DTIブログポータルへ
このブログを通報
Report Abuse
利用規約