趣味は字幕!

SubtitleCreatorを中心に字幕作成支援ツールのご紹介。インド映画大好きです。


検索サイトから来た方へ独自ドメイン取得に併せて、記事の再構築したら古めの記事の記事番号が新しく発番されてしまいました。その場合はお手数ですが、サイト内検索をしなおしてください。

SubtitleCreatorのマイナーバージョンアップ情報

【Amazon】翻訳者を目指すアナタへ【取り扱い図書一覧】
ナイスでグレートな、字幕ファイル作成ツール subtitle creatorの新バージョンの紹介です。
https://sourceforge.net/forum/forum.php?forum_id=646778

記事引用します。
VobSub files (sub/idx) the same way as sup files and create a VobSub file directly from a srt or sub (text) file. It can also open a sup file and write it to a sub/idx file or do the opposite (Open a VobSub (sub/idx) file and write it to a sup file). If you have a vobsub file (.sub) without the associated .idx file (or the idx is broken), you can use SubtitleCreator to generate a new one. Go to Tools->Manipulate Sup. Open your IFO file if you have it (just for the color palette), open your sub file and save it as sub, SubtitleCreator will automatically generate the corresponding idx file for you. You can even use VobSub files with the DVD authoring wizard and create them using the Command Line Interface. For the moment, can only input VobSub files extracted using VSRip, wether they include mutiple streams or not. Also allows to add your subtitle stream at the end of an existing VobSub file.
VobSub files (sub/idx) の扱いができるようになった模様。
srtから直接VobSub filesが作成できるとも。
sup→(sub/idx)と(sub/idx)→supができる。
idxファイルがなくてもsubtitlecreatorがあれば新しく作ってくれる。
コマンドラインで(sub/idx)を扱える。

最後に
Also allows to add your subtitle stream at the end of an existing VobSub file.
既存のVobSub fileに自分が作った字幕を追加できると書いてあります…。
ほんとかなー?すげーなー

=============================================
趣味は字幕!
http://blog.jp-subtitles.com/
Bollywood Japan -インド映画を日本語字幕で見よう-
http://www.jp-subtitles.com/
=============================================
 =============================================
 趣味は字幕!
  http://blog.jp-subtitles.com/
 Bollywood Japan -インド映画を日本語字幕で見よう-
  http://www.jp-subtitles.com/
 =============================================

コメント( NO SPAM!! 字幕・映画以外は全てお断り!)

VobSub files (sub/idx) に複数の字幕(英語と日本語など)を多重化できるみたいですね。
ただ VobSub files (sub/idx) 自体が何に使えるのかわからないですが…。
MPCなどのプレーヤで再生できますが、PCで再生するならSRTのままで充分ですし。

>ただ VobSub files (sub/idx) 自体が何に使えるのかわからないですが…。
確かに難しいところですね。最近はsrt/supあたりがメジャーになってきて
それだけ知っていればOKみたいな感じですよね。
たまーに、idxファイルを失くしたりするので、復活させる機能は便利かもなあーと思ったりもします。

VobSub files (sub/idx) ですが、subtitle creatorで色々試してみました。
結果、sub/idxを中間ファイルとして活用すると便利かなと思いました。
1.supはMPCで再生できないので、スタイリング後の字幕をオーサリングする前に
  sub/idxを使ってPCで動画にあわせて再生してスタイリングの出来を確認。
2.DVDから字幕を取り出すとき一旦sub/idxで取り出し、Tools→Translate…
  で元の字幕を見ながら直接翻訳srtファイルを作る。
などです。
sub/idx形式を中間ファイルとして、他のツールとの組み合わせればもっと色々
活用の幅が広がるかもしれないと思いました。
いつも参考になる情報ありがとうございます。^^

kdrama_fansubさん
こちらこそ、いつも有益な情報ありがとうございます。
なるほどなーって思いました。

コメントの投稿( NO SPAM!! 字幕・映画以外は全てお断り!)

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック( NO SPAM!! 字幕・映画以外は全てお断り!)

http://bollywood.dtiblog.com/tb.php/140-4c321a43

 | HOME | 

Calendar

09 | 2017-10 | 11
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -



Monthly

Categories

Recent Entries

Recent Comments

Recent Trackbacks

Profile

Gujarati

Gujarati

字幕作成って楽しいですよねえ


DTIブログポータルへ
このブログを通報
Report Abuse
利用規約